lang_es.naml

## Spanish (Neuter)

<macro name="is_masculine" dot_parameter="noun">
	<n.not.regex_matches text="[n.to_lower_case.noun/]" pattern="galería|subcategoría|categoría"/>
</macro>

<macro name="el" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>el</then>
		<else>la</else>
	</n.if.is_masculine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="nuevo" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>nuevo</then>
		<else>nueva</else>
	</n.if.is_masculine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="este" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>este</then>
		<else>esta</else>
	</n.if.is_masculine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="tu_ha_sido_creado" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>Tu <n.what/> ha sido creado</then>
		<else>Tu <n.what/> ha sido creada</else>
	</n.if.is_masculine.what>
</macro>

<macro name="de_tu_nuevo" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>de tu nuevo</then>
		<else>de tu nueva</else>
	</n.if.is_masculine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="por_tu_nuevo" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>por tu nuevo</then>
		<else>por tu nueva</else>
	</n.if.is_masculine.what>
	<n.what/>
</macro>

## MONTHS ##

<translation><from>January</from><to>Enero</to></translation>
<translation><from>February</from><to>Febrero</to></translation>
<translation><from>March</from><to>Marzo</to></translation>
<translation><from>April</from><to>Abril</to></translation>
<translation><from>May</from><to>Mayo</to></translation>
<translation><from>June</from><to>Junio</to></translation>
<translation><from>July</from><to>Julio</to></translation>
<translation><from>August</from><to>Agosto</to></translation>
<translation><from>September</from><to>Septiembre</to></translation>
<translation><from>October</from><to>Octubre</to></translation>
<translation><from>November</from><to>Noviembre</to></translation>
<translation><from>December</from><to>Diciembre</to></translation>

<translation><from>Jan</from><to>Ene</to></translation>
<translation><from>Feb</from><to>Feb</to></translation>
<translation><from>Mar</from><to>Mar</to></translation>
<translation><from>Apr</from><to>Abr</to></translation>
<!--translation><from>May</from><to>May</to></translation-->
<translation><from>Jun</from><to>Jun</to></translation>
<translation><from>Jul</from><to>Jul</to></translation>
<translation><from>Aug</from><to>Ago</to></translation>
<translation><from>Sep</from><to>Sep</to></translation>
<translation><from>Oct</from><to>Oct</to></translation>
<translation><from>Nov</from><to>Nov</to></translation>
<translation><from>Dec</from><to>Dic</to></translation>

## SENTENCES ##

<translation><from>Abusing this feature is also a violation of our Terms of Use.</from><to>El uso abusivo de este recurso es también una violación de las Condiciones de Uso.</to></translation>
<translation><from>Access Request</from><to>Solicitud de acceso</to></translation>
<translation><from>Account settings</from><to>Configuración de la cuenta</to></translation>
<translation><from>Account Settings</from><to>Configuración de la Cuenta</to></translation>
<translation><from>Action</from><to>Acción</to></translation>
<translation><from>Add a link to another page</from><to>Añadir un link a otra página</to></translation>
<translation><from>Add a new comment</from><to>Añadir un comentario nuevo</to></translation>
<translation><from>Add a new group</from><to>Añadir un grupo nuevo</to></translation>
<translation><from>Add an image to your post</from><to>Añadir una imagen a tu mensaje</to></translation>
<translation><from>Add another address</from><to>Añadir otra dirección</to></translation>
<translation><from>Add content that should not be encoded (e.g., code)</from><to>Añadir contenido que no debe ser codificado (p.ej., código fuente)</to></translation>
<translation><from>Adding Sub-Headers</from><to>Añadiendo Subtítulos</to></translation>
<translation><from>Add New Group</from><to>Añadir un Grupo Nuevo</to></translation>
<translation><from>Add / Remove Groups</from><to>Añadir / Eliminar Grupos</to></translation>
<translation><from>Add smileys and funny animations</from><to>Añadir emoticones y animaciones divertidas</to></translation>
<translation><from>Add Subscribers</from><to>Añadir Suscriptores</to></translation>
<translation><from>Add this item to your favorites list</from><to>Añadir este elemento a tu lista de favoritos</to></translation>
<translation><from>Administrator</from><to>Administrador</to></translation>
<translation><from>Adult or mature content, explicit sexual activity, nudity, other sexual content.</from><to>Contenido para adultos, actividad sexual explícita, desnudos, otro contenido sexual.</to></translation>
<translation><from>Adults fighting, physical attack, youth violence, animal abuse or promotion of terrorism.</from><to>Adultos peleando, ataque físico, violencia juvenil, abuso de los animales o apoyo al terrorismo.</to></translation>
<translation><from>Advanced Search</from><to>Búsqueda Avanzada</to></translation>
<translation><from>Advanced Settings</from><to>Configuración Avanzada</to></translation>
<translation><from>Advertisement</from><to>Publicidad</to></translation>
<translation><from>Alert me by email when someone posts to this thread</from><to>Avísame por email cuando alguien publique un mensaje en este tema</to></translation>
<translation><from>All</from><to>Todos</to></translation>
<translation><from>all of the words:</from><to>todas las palabras:</to></translation>
<translation><from>All posts from <t.author/> have been successfully removed.</from><to>Todos los mensajes de <n.author/> han sido eliminados correctamente.</to></translation>
<translation><from>All posts</from><to>Todos los mensajes</to></translation>
<translation><from>All users belong to this group</from><to>Todos los usuarios pertenecen a este grupo</to></translation>
<translation><from>All Users</from><to>Todos los Usuarios</to></translation>
<translation><from>All users that have registered to <t.location/>. These users have confirmed their email addresses and are able to login to the system.</from><to>Todos los usuarios que se han registrado en <n.location/>. Estos usuarios han confirmado su dirección de email y pueden iniciar sesión en el sistema.</to></translation>
<translation><from>Already Subscribed</from><to>Ya suscrito</to></translation>
<translation><from>An email has been sent to you.</from><to>Se te ha enviado un email.</to></translation>
<translation><from>Anonymous</from><to>Anónimo</to></translation>
<translation><from>anonymous user</from><to>usario anónimo</to></translation>
<translation><from>anonymous users</from><to>usuarios anónimos</to></translation>
<translation><from>Any message part contains</from><to>Cualquier parte del mensaje contiene</to></translation>
<translation><from>Application</from><to>Aplicación</to></translation>
<translation><from>Apps</from><to>Aplicaciones</to></translation>
<translation><from>Assignee</from><to>Asignado</to></translation>
<translation><from>Assign</from><to>Asignar</to></translation>
<translation><from>Assignment</from><to>Asignación</to></translation>
<translation><from>As you requested, the email address to post new topics under <t.app/> is:</from><to>Tal y como has solicitado, la dirección de email para publicar temas nuevos en <n.app/> es:</to></translation>
<translation><from>at least one of the words:</from><to>al menos una de las palabras:</to></translation>
<translation><from>Atom feeds for <t.location/></from><to>Listas (Feeds) para <n.location/></to></translation>
<translation><from>at priority</from><to>con prioridad</to></translation>
<translation><from>Authorized Users Only</from><to>Solamente Usuarios Autorizados</to></translation>
<translation><from>Author name</from><to>Nombre del autor</to></translation>
<translation><from>Avoid small talk such as "Thank you", "Great"... You can <n.page_node.reply_to_author_link.>send a private email</n.page_node.reply_to_author_link.> if you want.</from><to>Evita pequeñas frases como “Gracias”, “Estupendo”… Puedes<n.page_node.reply_to_author_link.>enviar un email privado </n.page_node.reply_to_author_link.> si lo deseas.</to></translation>
<translation><from>Banned User</from><to>Usuario Bloqueado</to></translation>
<translation><from>Ban this user</from><to>Bloquear a este usuario</to></translation>
<translation><from>Ban User</from><to>Bloquear Usuario</to></translation>
<translation><from>Before deleting this archive...</from><to>Antes de eliminar este archivo...</to></translation>
<translation><from>Below you can manage groups and users. You can copy and paste users in order to move them from one group to another.</from><to>Abajo puedes administrar grupos y usuarios. Puedes copiar y pegar usuarios para moverlos de un grupo a otro.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT</b>: Nabble will send an invitation to each email in the list. Users will have to click on a link to confirm their subscription.</from><to><b>IMPORTANTE</b>: Nabble enviará una invitación a cada email de la lista. Los usuarios deberán hacer click en un link para confirmar su suscripción.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT:</b> This subscription is independent of the real mailing list subscription. Basically, you will subscribe to the forum archive, not to the mailing list itself. The archive subscription won't guarantee that your messages will be accepted by mailing list.</from><to><b>IMPORTANTE:</b> Esta suscripción es independiente de la suscripción real a la lista de correo. Básicamnte, te suscribirás al archivo del foro, no a la lista de correo propiamente dicha. La suscripción al archivo no garantizará que tus mensajes sean aceptados por la lista de correo.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT</b>: You must subscribe this archive to the mailing list in order to make it work.</from><to><b>IMPORTANTE</b>: Debes suscribirte a este archivo de la lista de correo para hacer que funcione.</to></translation>
<translation><from>blog</from><to>blog</to></translation>
<translation><from>Blog</from><to>Blog</to></translation>
<translation><from><b>Note</b>: Since you are an administrator, you can <n.page_node.change_permissions_link.>change the permissions of <t.location/></n.page_node.change_permissions_link.> and make sure you can create new topics here.</from><to><b>Nota</b>: Como eres un administrador, puedes <n.page_node.change_permissions_link.>cambiar los permisos de <n.location/></n.page_node.change_permissions_link.> y asegurarte de que puedas crear nuevos temas aquí.</to></translation>
<translation><from>board</from><to>tablón</to></translation>
<translation><from>Board</from><to>Tablón</to></translation>
<translation><from>Bold</from><to>Negrita</to></translation>
<translation><from><b>Warning:</b> The search index is currently being rebuilt. Search results may be incomplete.</from><to><b>Alerta:</b> El índice de búsqueda está siendo reconstruido. Los resultados de la búsqueda pueden estar incompletos.</to></translation>
<translation><from>by <t.author/></from><to>por <n.author/></to></translation>
<translation><from>Cancel</from><to>Cancelar</to></translation>
<translation><from>category</from><to>categoría</to></translation>
<translation><from>Category</from><to>Categoría</to></translation>
<translation><from>CAUTION: this action cannot be reverted.</from><to>PRECAUCIÓN: esta acción no se puede deshacer.</to></translation>
<translation><from>Change appearance</from><to>Cambiar apariencia</to></translation>
<translation><from>Change application type</from><to>Cambiar el tipo de aplicación</to></translation>
<translation><from>Change Application Type</from><to>Cambiar el Tipo de Aplicación</to></translation>
<translation><from>Change code image</from><to>Cambiar el código de la imagen</to></translation>
<translation><from>Change domain name</from><to>Cambiar el nombre del dominio</to></translation>
<translation><from>Change language</from><to>Cambiar idioma</to></translation>
<translation><from>Change or remove your avatar image.</from><to>Cambiar o eliminar tu imagen de perfil.</to></translation>
<translation><from>Change parent</from><to>Cambiar padre</to></translation>
<translation><from>Change permissions</from><to>Cambiar permisos</to></translation>
<translation><from>Change Permissions</from><to>Cambiar Permisos</to></translation>
<translation><from>Change post date</from><to>Cambiar la fecha del mensaje</to></translation>
<translation><from>Change Post Date</from><to>Cambiar la Fecha del Mensaje</to></translation>
<translation><from>Change the signature text that is displayed at the bottom of your posts.</from><to>Cambiar el texto de la firma que se muestra al final de tus mensajes.</to></translation>
<translation><from>Change User Groups</from><to>Cambiar Grupos de Usuarios</to></translation>
<translation><from>Change viewing preferences and other settings.</from><to>Cambiar los ajustes de visualización y otras configuraciones.</to></translation>
<translation><from>Change Your Picture</from><to>Cambiar tu fotografía</to></translation>
<translation><from> Change your registered email address, password, and your user name.</from><to> Cambia tu email registrado, contraseña y nombre de usuario.</to></translation>
<translation><from>Child abuse</from><to>Abuso de menores</to></translation>
<translation><from>Choose a subcategory</from><to>Escoge una subcategoría</to></translation>
<translation><from>Choose a subcategory to post your message</from><to>Escoge una subcategoría para publicar tu mensaje</to></translation>
<translation><from>Choose the best offer for you</from><to>Escoge la mejor oferta para ti</to></translation>
<translation><from>Classic</from><to>Clásica</to></translation>
<translation><from>Clear Log</from><to>Limpiar el Registro (Log)</to></translation>
<translation><from>Click for more options</from><to>Haz click para más opciones</to></translation>
<translation><from>click here</from><to>haz click aquí</to></translation>
<translation><from>Click here to make your first post</from><to>Haz clik aquí para publicar tu primer mensaje</to></translation>
<translation><from>Click to filter</from><to>Haz click para filtrar</to></translation>
<translation><from>Close</from><to>Cerrar</to></translation>
<translation><from>Close this message</from><to>Cerrar este mensaje</to></translation>
<translation><from>comment</from><to>comentario</to></translation>
<translation><from>Comment</from><to>Comentario</to></translation>
<translation><from>comments</from><to>comentarios</to></translation>
<translation><from>Comments</from><to>Comentarios</to></translation>
<translation><from>Confirm Password</from><to>Confirmar Contraseña</to></translation>
<translation><from>Confirm Subscription</from><to>Confirmar Suscripción</to></translation>
<translation><from>Congratulations!</from><to>¡Felicidades!</to></translation>
<translation><from>Congratulations on your new <t.app/>!</from><to>Felicidades <n.por_tu_nuevo.app/>!</to></translation>
<translation><from>Content promoting hatred or violence, abusing vulnerable individuals, bullying, racial intolerance or advocacy against any individual, group or organisation or excessive profanity.</from><to>Contenido promocionando el odio o la violencia, el abuso de la vulnerabilidad de los individuos, la intimidación, la intolerancia racial o proclamas contra un individuo, grupo u organización, o el insulto excesivo.</to></translation>
<translation><from>CONTENTS DELETED</from><to>CONTENIDOS ELIMINADOS</to></translation>
<translation><from>Continue</from><to>Continuar</to></translation>
<translation><from>Copyright or privacy infringement or other legal claim.</from><to>Violación del copyright, la privacidad u otra reclamación legal.</to></translation>
<translation><from>Count</from><to>Cantidad</to></translation>
<translation><from>Created by <t.author/></from><to>Creado por <n.author/></to></translation>
<translation><from>Create new <t.element/></from><to>Crear <n.nuevo.element/></to></translation>
<translation><from>Create <t.element/></from><to>Crear <n.element/></to></translation>
<translation><from>Current Credits</from><to>Créditos actuales</to></translation>
<translation><from>Currently Nabble supports</from><to>Actualmente Nabble soporta</to></translation>
<translation><from>Current Subscribers</from><to>Suscriptores Actuales</to></translation>
<translation><from>Daily digest</from><to>Resumen diario</to></translation>
<translation><from>Data successfully saved</from><to>Datos guardados correctamente</to></translation>
<translation><from>Date</from><to>Fecha</to></translation>
<translation><from>days</from><to>días</to></translation>
<translation><from>Dear <t.name/>,</from><to>Estimado/a <n.name/>,</to></translation>
<translation><from>Dear user,</from><to>Estimado usuario</to></translation>
<translation><from>Default</from><to>Por Defecto</to></translation>
<translation><from>Delete all posts from this user</from><to>Elimnar todos los mensajes de este usuario</to></translation>
<translation><from>Delete Application</from><to>Eliminar la Aplicación</to></translation>
<translation><from>Deleted posts</from><to>Mensajes eliminados</to></translation>
<translation><from>Delete</from><to>Eliminar</to></translation>
<translation><from>Delete this post and replies</from><to>Eliminar este mensaje y sus respuestas</to></translation>
<translation><from>Delete this post</from><to>Eliminar este mensaje</to></translation>
<translation><from>Delete this topic</from><to>Eliminar este tema</to></translation>
<translation><from>Description is in HTML Format</from><to>La descripción está en formato HTML</to></translation>
<translation><from>Don't post repeatedly. Wait for a few days. People will read your post by email.</from><to>No publiques mensajes repetidamente. Espera unos días. La gente leerá tus mesajes por email.</to></translation>
<translation><from>Don't show this message again</from><to>No mostrar más este mensaje</to></translation>
<translation><from>Do you really want to delete this post?</from><to>¿Quieres realmente eliminar este mensaje?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to permanently delete this message and all replies?</from><to>¿Quieres realmente eliminar de forma permanente este mensaje y todas sus respuestas?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to permanently <n.important.>delete</n.important.> <t.location/>?</from><to>¿Deseas realmente <n.important.>borrar</n.important.> <n.location/>de forma permanente?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to remove the mailing list archive settings?</from><to>¿Quieres realmente eliminar la configuración del archivo de la lista de correo?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to subscribe to <t.location/>?</from><to>¿Deseas realmente suscribirte a <n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to unban this user?</from><to>¿Deseas realmente desbloquear a este usuario?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to unsubscribe from <t.location/>?</from><to>¿Deseas realmente cancelar tu suscripción de <n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Drug abuse, illicit drugs and drug paraphernalia content, abuse of fire or explosives, selling of beer or hard alcohol, tobacco and related products, weapons or ammunition or other dangerous acts.</from><to>Abuso de drogas, uso de drogas prohibidas y contenidos relacionados con la incitación al consumo y la cultura del consumo de drogas, uso inadecuado del fuego o explosivos, venta de cerveza u otras bebidas alcohólicas, el tabaco u otros productos relacionados, las armas y munición o cualquier otro acto peligroso.</to></translation>
<translation><from>Edit name & description</from><to>Modificar nombre y descripción</to></translation>
<translation><from>Edit Name & Description</from><to>Modificar Nombre y Descripción</to></translation>
<translation><from>Editor</from><to>Editor</to></translation>
<translation><from>Edit Personal Information</from><to>Modificar la Información Personal</to></translation>
<translation><from>Edit post</from><to>Modificar mensaje</to></translation>
<translation><from>Edit Subscription</from><to>Modificar suscripción</to></translation>
<translation><from>Edit Your Signature</from><to>Modificar tu firma</to></translation>
<translation><from>Email Confirmation</from><to>Confirmación del email</to></translation>
<translation><from>Email for <t.app/></from><to>Email para <n.app/></to></translation>
<translation><from>Email</from><to>Email</to></translation>
<translation><from>Email Subscription</from><to>Suscripción por Email</to></translation>
<translation><from>Email this post to...</from><to>Enviar por email este mensaje a...</to></translation>
<translation><from>Embedding Contents</from><to>Integrando Contenidos</to></translation>
<translation><from>Embedding options</from><to>Opciones de Integración</to></translation>
<translation><from>Embed</from><to>Integrar</to></translation>
<translation><from>Embed post</from><to>Insertar mensaje</to></translation>
<translation><from>Embed Tags</from><to>Insertar etiquetas</to></translation>
<translation><from>Embed this <t.app/></from><to>Integrar <n.este.app/></to></translation>
<translation><from>Empty</from><to>Vacío</to></translation>
<translation><from>Enter a valid email address.</from><to>Introduce un email válido.</to></translation>
<translation><from>Enter below your email address and we will send a confirmation email to you.</from><to>Introduce abajo tu dirección de email y te enviarmos un email de confirmación.</to></translation>
<translation><from>Enter one email address or user name per row:</from><to>Introduce una dirección de email o un nombre de usuario por fila:</to></translation>
<translation><from>Enter one user per row</from><to>Introduce un usuario por fila</to></translation>
<translation><from>Enter permalink of the <b>post</b> or <b>forum</b> that will be the new parent, or leave blank to make this message an independent topic:</from><to>Introduce el permalik del <b>foro</b> o <b>mensaje</b> que será el nuevo padre, o déjalo en blanco para hacer de este mensaje un tema independiente:</to></translation>
<translation><from>Enter the homepage of this mailing list, where users can find more information.</from><to>Introduce la página de inicio de esta lista de correo, donde los usuarios pueden encontrar más información.</to></translation>
<translation><from>Enter the prefix that this mailing list uses before the subject. The prefix will be automatically removed from the imported emails.</from><to>Introduce, antes del asunto, el prefijo que utiliza esta lista de correo. El prefijo se eliminará automáticamente de los emails importados.</to></translation>
<translation><from>Enter your email address</from><to>Introduce tu dirección de email</to></translation>
<translation><from>Example: johnsmith@domain.com</from><to>Ejemplo: julio_garcia@dominio.com</to></translation>
<translation><from>Example: listname@listdomain.com</from><to>Ejemplo: nombre_de_la_lista@dominio_de_la_lista.com</to></translation>
<translation><from>Examples:</from><to>Ejemplos:</to></translation>
<translation><from>Examples: '[the-list]', 'Abc:', etc.</from><to>Ejemplo: '[la-lista]', 'Abc:', etc.</to></translation>
<translation><from>Explain to the administrator(s) why you want to access this restricted area.</from><to>Explica a los administradores por qué quieres tener acceso a este área restringida.</to></translation>
<translation><from>Explanation from this user:</from><to>Explicación de este usuario:</to></translation>
<translation><from>Extras & add-ons</from><to>Extras y complementos</to></translation>
<translation><from>Failed</from><to>Fallo</to></translation>
<translation><from>Favorite (click to remove this item from your favorites list)</from><to>Favorito (haz click para eliminar este elemento de tu lista de favoritos)</to></translation>
<translation><from>Feeds</from><to>Feeds</to></translation>
<translation><from>File was not uploaded: <t.file/> (please upload again or remove the tag)</from><to>El archivo no se cargó: <n.file/> (por favor, adjúntalo de nuevo o elimina esta etiqueta)</to></translation>
<translation><from>Filter by group</from><to>Filtrar por grupo</to></translation>
<translation><from>Floating sub-forum</from><to>Subforo flotante</to></translation>
<translation><from>Forgot Password?</from><to>¿Has olvidado tu Contraseña?</to></translation>
<translation><from>Forgot your password?</from><to>¿Has olvidado tu contraseña?</to></translation>
<translation><from>For more info, see: <t.info/></from><to>Para más información, mira: <n.info/></to></translation>
<translation><from>forum</from><to>foro</to></translation>
<translation><from>Forum</from><to>Foro</to></translation>
<translation><from>Free Embeddable <t.app/></from><to><n.app/> integrable gratuito</to></translation>
<translation><from>From now on, you will receive an email for each message posted under <t.location/>.</from><to>A partir de ahora, recibirás un email por cada mensaje publicado en <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>gallery</from><to>galería</to></translation>
<translation><from>Gallery</from><to>Galería</to></translation>
<translation><from>Gambling or casino-related content</from><to>Contenido relacionado con los juegos de azar o casinos</to></translation>
<translation><from>Go back</from><to>Volver</to></translation>
<translation><from>Go to next message</from><to>Ir al siguiente mensaje</to></translation>
<translation><from>Group Name:</from><to>Nombre del Grupo:</to></translation>
<translation><from>Groups</from><to>Grupos</to></translation>
<translation><from>Groups of this user</from><to>Grupos de este usuario</to></translation>
<translation><from>Hacking / cracking</from><to>Hackers o crímenes digitales</to></translation>
<translation><from>Harmful dangerous acts</from><to>Actos peligrosos</to></translation>
<translation><from>Hateful or abusive content</from><to>Contenido abusivo u odioso</to></translation>
<translation><from>Help</from><to>Ayuda</to></translation>
<translation><from>Here you can buy credits that will keep your Nabble application free of ads. Each credit represents a page view without advertisement. Visitors will see pages without ads while you still have credits available. Nabble will start to show ads when you have zero credits.</from><to>Aquí puedes comprar créditos para mantener tu aplicación de Nabble libre de publicidad. Cada crédito se correponde a una visualización de página sin publicidad. Los visitantes verán las páginas sin publicidad siempre que aún te queden créditos disponibles. Nabble comenzará a mostrar publicidad cuando tus créditos lleguen a cero.</to></translation>
<translation><from>Here you can hide the current mailing list archive information from the users. This option can help you replace your mailing list server with Nabble's email subscription feature.</from><to>Aquí puedes ocultar de la vista de los usuarios la información actual relativa al archivo de la lista de correo. Esta opción te puede ayudar a sustituir el servidor de tu lista de correo con la función de Nable de suscripción de emails.</to></translation>
<translation><from>Hide email address (e.g., user@host.com to <n.lt/>hidden email<n.gt/> link)</from><to> Ocultar dirección de email (p.ej., user@host.com a <n.lt/>email oculto<n.gt/>)</to></translation>
<translation><from>Hide email</from><to>Ocultar email</to></translation>
<translation><from>Hide mailing list archive information from users</from><to>Ocultar de la vista de los usuarios la información relativa al archivo de la lista de correo</to></translation>
<translation><from>Highest</from><to>Altísima</to></translation>
<translation><from>High</from><to>Alta</to></translation>
<translation><from>Hi <t.name/>,</from><to>¡Hola! <n.name/>,</to></translation>
<translation><from>If this email address is yours, you should <n.register_link.>register</n.register_link.> using this same address. After registration, you will own this user account.</from><to>Si esta dirección de email es tuya, debes <n.register_link.>registarte </n.register_link.> usando esa misma dirección de email. Después del registro, tendrás esta cuenta de usuario.</to></translation>
<translation><from>If you are not receiving emails from Nabble, please check your <b>spam</b> folder.</from><to>Si no estás recibiendo emails de Nabble, por favor, comprueba tu carpeta de correo no deseado o spam.</to></translation>
<translation><from>If you are posting a question, please try search first. Your question may have already been answered.</from><to>Si vas a publicar una pregunta, por favor realiza antes una búsqueda. Puede que tu preogunta ya haya sido respondida.</to></translation>
<translation><from>If you are still not a member, you can <n.register_link.><b>register now</b></n.register_link.>.</from><to>Si aún no eres un miembro, puedes <n.register_link.><b>registrarte ahora </b></n.register_link.>.</to></translation>
<translation><from>If you ban this user, he/she won't be able to do anything in <t.location/>.</from><to>Si bloqueas a este usuario, no podrá hacer nada en <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you didn't request this email or have no idea why you received it, please ignore it. It might have been a mistake from someone else.</from><to>Si no solicitaste este email o si no tienes idea de porque lo has recibido, por favor ignóralo. Puede que haya sido un error de otra persona.</to></translation>
<translation><from>If you don't want to register yet, just enter the email address from which you intend to post, and your personal address will be emailed to you.</from><to>Si aún no quieres registrarte, simplemente introduce la dirección de email desde la cual deseas publicar, y se te enviará tu dirección personal por email.</to></translation>
<translation><from>If you have already removed the subscription, then you can proceed with the deletion.</from><to>Si ya has cancelado la suscripción, podrás avanzar hacia el borrado.</to></translation>
<translation><from>If you know, please select the mailing list server application and its version.</from><to>Si lo conoces, por favor selecciona el software del servidor de la lista de correo y su versión.</to></translation>
<translation><from>If you logged out by mistake, please <n.login_link.>log in again</n.login_link.>.</from><to>Si has salido de tu cuenta de usuario por error, por favor <n.login_link.>identifícate </n.login_link.> de nuevo.</to></translation>
<translation><from>If you reply to this email, your message will be added to the discussion below</from><to>Si respondes a este email, tu mensaje sera añadido a la conversación de abajo</to></translation>
<translation><from>If you unban this user, he/she will be able to post messages in <t.location/> again.</from><to>Si desbloqueas a este usuario, podrá publicar mensajes en <n.location/> de nuevo.</to></translation>
<translation><from>If you want to subscribe to the mailing list instead, <n.mailing_list_options_link.>visit this page</n.mailing_list_options_link.>.</from><to>Si en lugar de ello deseas suscribirte a la lista de correo, <n.mailing_list_options_link.>visita esta página</n.mailing_list_options_link.>.</to></translation>
<translation><from>Ignore X-No-Archive header</from><to>Ignorar el encabezado X-No-Archive</to></translation>
<translation><from>I have read and I agree to Nabble's <n.terms_link.>Terms of Use</n.terms_link.>.</from><to>He leído y estoy de acuerdo con las <n.terms_link.>Condiciones de Uso </n.terms_link.> de Nabble.</to></translation>
<translation><from>Image was not uploaded: <t.image/> (please upload again or remove the tag)</from><to>La imagen no se cargó: <n.image/> (por favor, cárgala de nuevo o elimina esta etiqueta)</to></translation>
<translation><from>I'm a subscriber, let me post now</from><to>Soy un suscriptor, déjame publicar ahora</to></translation>
<translation><from>Incorrect Login!</from><to>¡Datos incorrectos!</to></translation>
<translation><from>Individual emails</from><to>Emails individuales</to></translation>
<translation><from>Inherit</from><to>Heredado</to></translation>
<translation><from>In Reply To</from><to>En respuesta a</to></translation>
<translation><from>In reply to <n.parent_link.>this post</n.parent_link.> by <t.author/></from><to>En respuesta a <n.parent_link.>este mensaje</n.parent_link.> publicado por <n.author/></to></translation>
<translation><from>Insert</from><to>Insertar</to></translation>
<translation><from>Insert Image</from><to>Insertar Imagen</to></translation>
<translation><from>Instead of posting via the web interface, you can also post new topics by sending emails to the following email address:</from><to>En lugar de publicar a través del interface web, también puedes publicar nuevos temas enviando emails a la siguiente dirección:</to></translation>
<translation><from>in <t.location/></from><to>en <n.location/></to></translation>
<translation><from>Invalid Code</from><to>El código no es válido</to></translation>
<translation><from>Invalid email address: <n.email/></from><to>La dirección de email no es correcta: <n.email/></to></translation>
<translation><from>Invalid number of days, must be integer.</from><to>El número de días no es válido. Debe ser un número entero.</to></translation>
<translation><from>invisible user</from><to>usuario invisible</to></translation>
<translation><from>invisible users</from><to>usuarios invisibles</to></translation>
<translation><from>Invite Subscribers</from><to>Invitar a Suscriptores</to></translation>
<translation><from>is:</from><to>es:</to></translation>
<translation><from>is not:</from><to>no es:</to></translation>
<translation><from>is within the last:</from><to>está dentro de los últimos:</to></translation>
<translation><from>Italic</from><to>Cursiva</to></translation>
<translation><from>item</from><to>elemento</to></translation>
<translation><from>items</from><to>elementos</to></translation>
<translation><from>It will NOT be possible to restore deleted items later.</from><to>No sera possible restaurar los elementos borrados más tarde.</to></translation>
<translation><from>Just paste the code (provided by the sites above) within these tags and you are ready to post it.</from><to>Simplemente pega el código (aportado por los sitios de arriba) entre esas etiquetas y estarás listo para publicarlo.</to></translation>
<translation><from>Last Post</from><to>Último mensaje</to></translation>
<translation><from>Learn more</from><to>Saber más</to></translation>
<translation><from>Leave a comment</from><to>Déjanos un comentario</to></translation>
<translation><from>Link</from><to>Link</to></translation>
<translation><from>Link to <t.location/></from><to>Link a <n.location/></to></translation>
<translation><from>List</from><to>Lista</to></translation>
<translation><from>List of Subcategories</from><to>Lista de Subcategorias</to></translation>
<translation><from>List Server</from><to>Servidor de la Lista</to></translation>
<translation><from>List View</from><to>Visión en Lista</to></translation>
<translation><from>Loading...</from><to>Cargando...</to></translation>
<translation><from>Location</from><to>Localización</to></translation>
<translation><from>Locked</from><to>Cerrado</to></translation>
<translation><from>Lock topic</from><to>Cerrar tema</to></translation>
<translation><from>Login</from><to>Entrar</to></translation>
<translation><from>Log is empty</from><to>El Registro (Log) está vacío</to></translation>
<translation><from>Log out</from><to>Salir</to></translation>
<translation><from>Lowest</from><to>Bajísima</to></translation>
<translation><from>Low</from><to>Baja</to></translation>
<translation><from>Mailing List Address</from><to>Dirección de la Lista de Correo</to></translation>
<translation><from>Mailing list archive settings</from><to>Configuración del archivo de la lista de correo</to></translation>
<translation><from>Mailing List Archive Settings</from><to>Configuración del Archivo de Lista de Correo</to></translation>
<translation><from>Mailing List Subscription Reminder</from><to>Recordatorio de la Suscripción a la Lista de Correo</to></translation>
<translation><from>Mailing List Website</from><to>Sitio web de la Lista de Correo</to></translation>
<translation><from>Main Page</from><to>Página Principal</to></translation>
<translation><from>Make sure you are using the same browser that you used to fill in the registration request.</from><to>Asegúrate de que estás usando el mismo navegador que usaste al rellenar los datos de registro.</to></translation>
<translation><from>Manage banned users</from><to>Administrar usuarios bloqueados</to></translation>
<translation><from>Manage pinned topics</from><to>Administrar temas fijados</to></translation>
<translation><from>Manage subscribers</from><to>Administrar suscriptores</to></translation>
<translation><from>Manage Subscribers</from><to>Administrar suscriptores</to></translation>
<translation><from>Manage <t.items/></from><to>Administar <n.items/></to></translation>
<translation><from>Manage users & groups</from><to>Administrar usuarios y grupos</to></translation>
<translation><from>Manage Users & Groups</from><to>Administrar Usuarios y Grupos</to></translation>
<translation><from>Mass advertising, misleading text, scams or fraud.</from><to>Publicidad en masa, textos engañosos, timos o fraudes.</to></translation>
<translation><from>max. 80 characters</from><to>máx. 80 carácteres</to></translation>
<translation><from>Message date</from><to>Fecha del mensaje</to></translation>
<translation><from>message</from><to>mensaje</to></translation>
<translation><from>Message</from><to>Mensaje</to></translation>
<translation><from>Message is in HTML Format</from><to>El mensaje está en formato HTML</to></translation>
<translation><from>messages</from><to>mensajes</to></translation>
<translation><from>Messages posted here will be sent to this mailing list.</from><to>Los mensajes publicados aquí serán enviados a esta lista de correo.</to></translation>
<translation><from>Message subject contains</from><to>El asunto del mensaje contiene</to></translation>
<translation><from>Message text contains</from><to>El texto del mensaje contiene</to></translation>
<translation><from>Mixed</from><to>Mixto</to></translation>
<translation><from>Modified</from><to>Modificado</to></translation>
<translation><from>Archives</from><to>Archivos</to></translation>
<translation><from>More Categories</from><to>Más Categorías</to></translation>
<translation><from>More</from><to>Más</to></translation>
<translation><from>more help</from><to>más ayuda</to></translation>
<translation><from>more options</from><to>más opciones</to></translation>
<translation><from>Move post</from><to>Mover mensaje</to></translation>
<translation><from>Move Post</from><to>Mover Mensaje</to></translation>
<translation><from>Move topic</from><to>Mover tema</to></translation>
<translation><from>My Nabble Applications</from><to>Mis aplicaciones de Nabble</to></translation>
<translation><from>My Pending Posts</from><to>Mis Mensajes Pendientes</to></translation>
<translation><from>My posts</from><to>Mis mensajes</to></translation>
<translation><from>Nabble Support</from><to>Soporte de Nabble</to></translation>
<translation><from>Name</from><to>Nombre</to></translation>
<translation><from>New Post</from><to>Mensaje Nuevo</to></translation>
<translation><from>news</from><to>noticias</to></translation>
<translation><from>News</from><to>Noticias</to></translation>
<translation><from>New Topic</from><to>Tema nuevo</to></translation>
<translation><from>New topics only</from><to>Solamente temas nuevos</to></translation>
<translation><from><n.important.>CAUTION</n.important.>: Everything under <t.location/> will be deleted forever!</from><to><n.important.>CUIDADO</n.important.>: ¡Todo lo que haya en <n.location/> será borrado para siempre!</to></translation>
<translation><from>No banned users.</from><to>Ningún usuario bloquedo.</to></translation>
<translation><from>No Filter</from><to>Ningún filtro</to></translation>
<translation><from>none of the words:</from><to>ninguna de las palabras:</to></translation>
<translation><from>No registered user found with this email.</from><to>Ningún usuario registrado encontrado con este email.</to></translation>
<translation><from>No replies</from><to>Ninguna respuesta</to></translation>
<translation><from>Normal</from><to>Normal</to></translation>
<translation><from>No sub-forums</from><to>Ningún subforo</to></translation>
<translation><from>Note that this address is unique to you and only accepts emails sent from <t.address/>. The purpose of this design is to help prevent spam.</from><to>Ten en cuenta que esta dirección es única y que tú sólo aceptas emails enviados desde <n.address/>. El objetivo de este diseño es ayudar a prevenir el spam.</to></translation>
<translation><from><n.register_link.>Register now</n.register_link.> if you want to edit your profile, receive posts via email or have access to your global profile.</from><to><n.register_link.>Regístrate ahora</n.register_link.> si quieres modificar tu perfil, recibir mensajes por email o tener acceso a tu perfil global.</to></translation>
<translation><from>one email per input box</from><to>un email por cada casilla</to></translation>
<translation><from>Online Users</from><to>Usuarios conectados</to></translation>
<translation><from>Only authorized users can proceed in this area.</from><to>Solamente los usuarios autorizados pueden entrar en este área.</to></translation>
<translation><from>Open this post in classic view</from><to>Abrir este mensaje con la vista clásica</to></translation>
<translation><from>Open this post in list view</from><to>Abrir este mensaje con la vista de lista</to></translation>
<translation><from>Open this post in threaded view</from><to>Abrir este mensaje con la vista en árbol</to></translation>
<translation><from>Options</from><to>Opciones</to></translation>
<translation><from>or</from><to>o</to></translation>
<translation><from>Or you can ignore this email if it is better to keep this user away from that area.</from><to>O puedes ignorar este email, si es mejor mantener a este usuario lejos de ese área.</to></translation>
<translation><from>Other Settings</from><to>Otras configuraciones</to></translation>
<translation><from>Page that groups sub-applications and discussions.</from><to>Página que agrupa subaplicaciones y conversaciones.</to></translation>
<translation><from>Page <t.number/></from><to>Página <n.number/></to></translation>
<translation><from>Page with a simple list of sub-applications and discussions.</from><to>Página con una lista simple de subaplicaciones y conversaciones.</to></translation>
<translation><from>Page with full messages and related comments.</from><to>Página con mensajes completos y comentarios relacionados.</to></translation>
<translation><from>Page with headlines and posts.</from><to>Página con titulares y mensajes.</to></translation>
<translation><from>Page with topics and discussions.</from><to>Página con temas y conversaciones.</to></translation>
<translation><from>Page with topics grouped by sub-applications. If no sub-apps exist, a normal list of topics is displayed.</from><to>Página con temas agrupados en subaplicaciones. Si no existe ninguna subaplicación, se mostrará una lista normal de temas.</to></translation>
<translation><from>Password</from><to>Contraseña</to></translation>
<translation><from>Password Sent</from><to>Contraseña Enviada</to></translation>
<translation><from>Pedophilia, violence and other abuses.</from><to>Pedofilia, violencia contra menores y otros abusos.</to></translation>
<translation><from>People</from><to>Gente</to></translation>
<translation><from>People in <t.location/></from><to>Gente en <n.location/></to></translation>
<translation><from>Permalink</from><to>Permalink</to></translation>
<translation><from>Photo and image gallery.</from><to>Galería de fotografías e imágenes.</to></translation>
<translation><from>Pinned sub-forum</from><to>Subforo fijado</to></translation>
<translation><from>Pin topic</from><to>Fijar tema</to></translation>
<translation><from>Please bookmark the link above or save this email so you can easily find your <t.app/> in the future.</from><to>Por favor, guarda el link de arriba o salva este email para poder encontrar fácilmente tu <n.app/> en el futuro.</to></translation>
<translation><from>Please check your inbox now and activate your account in order to have access to all features.</from><to>Por favor, comprueba ahora tu bandeja de entrada y activa tu cuenta para poder tener acceso a todas las opciones.</to></translation>
<translation><from>Please click on the confirmation link below to activate your account:</from><to>Por favor, haz click en el link de confirmación de abajo para activar tu cuenta:</to></translation>
<translation><from>Please contact Nabble Support if you need help.</from><to>Por favor, contacta con el Soporte de Nabble si necesitas ayuda.</to></translation>
<translation><from>Please contact the administrators if you need help.</from><to>Por favor, contacta con los administradores si necesitas ayuda.</to></translation>
<translation><from>Please enter a correct email address and try again.</from><to>Por favor, introduce una dirección de email válida e inténtalo de nuevo.</to></translation>
<translation><from>Please follow the instructions in the email to complete the registration process.</from><to>Por favor, sigue las instrucciones del email para finalizar el proceso de registro.</to></translation>
<translation><from>Please follow the <n.subscribe_instructions_link.>subscription instructions</n.subscribe_instructions_link.> for this archive.</from><to>Por favor, sigue las <n.subscribe_instructions_link.>instrucciones de suscripción </n.subscribe_instructions_link.> para este archivo.</to></translation>
<translation><from>Please provide a valid permalink.</from><to>Por favor, aporta un permalink válido.</to></translation>
<translation><from>Please re-enter your email/password and click Login.</from><to>Por favor, introduce nuevamente tu email/contraseña y haz click en Entrar.</to></translation>
<translation><from>Please respect mailing list etiquette</from><to>Por favor, respeta las normas de las listas de correo</to></translation>
<translation><from>Polls from Polldaddy.com (flash polls only)</from><to>Encuestas de Polldaddy.com (solamente encuestas flash)</to></translation>
<translation><from>Post by email</from><to>Publicar por email</to></translation>
<translation><from>Post by Email</from><to>Publicar por Email</to></translation>
<translation><from>Post Count</from><to>Número de mensajes</to></translation>
<translation><from>Posted by <t.author/></from><to>Publicado por <n.author/></to></translation>
<translation><from>post</from><to>mensaje</to></translation>
<translation><from>Post Message</from><to>Publicar Mensaje</to></translation>
<translation><from>Post New Message</from><to>Publicar Mensaje Nuevo</to></translation>
<translation><from>Post new message in <t.location/></from><to>Publicar mensaje nuevo en <n.location/></to></translation>
<translation><from>posts</from><to>mensajes</to></translation>
<translation><from>Posts</from><to>Mensajes</to></translation>
<translation><from>Posts in <t.location/></from><to>Mensajes en <n.location/></to></translation>
<translation><from>Preview Message</from><to>Previsualizar mensaje</to></translation>
<translation><from>Prices are in US Dollars. This checkout process uses <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>, which enables Amazon customers to use the payment methods stored in their Amazon.com account to pay for goods and services on websites and applications accepting Amazon Payments.</from><to>Los precios están en dólares americanos (USD). Este proceso de compra usa <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>, que permite a los clientes de Amazon pagar por productos y servicios en páginas web y aplicaciones que acepten Amazon Payments.</to></translation>
<translation><from>Print post</from><to>Imprimir mensaje</to></translation>
<translation><from>Priority</from><to>Prioridad</to></translation>
<translation><from>(private)</from><to>(privado)</to></translation>
<translation><from>Profile of <t.author/></from><to>Perfil de <n.author/></to></translation>
<translation><from>Quote</from><to>Citar</to></translation>
<translation><from>Quote the original message</from><to>Citar el mensaje original</to></translation>
<translation><from>Quote what you reply to and trim it to only the relevant parts. This provides context for those who will read your message by email.</from><to>Cita lo que estás repondiendo, borrando las partes no relevantes. Así se aporta contexto para aquellos que lean tu mensaje por email.</to></translation>
<translation><from>Raw mail</from><to>Email Original</to></translation>
<translation><from>Raw text</from><to>Texto puro</to></translation>
<translation><from>read more</from><to>leer más</to></translation>
<translation><from>Read more</from><to>Leer más</to></translation>
<translation><from>Read-only list with all users with an email under <t.location/>.</from><to>Lista solamente de lectura con todos los usuarios que poseen un email en<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Receive direct replies only.</from><to>Recibir solamente respuestas directas.</to></translation>
<translation><from>Receive every message posted in <t.location/>.</from><to>Recibir cada mensaje publicado en <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Receive every reply under this topic.</from><to>Recibir cada respuesta de este tema.</to></translation>
<translation><from>Receive new topics only.</from><to>Recibir solamente temas nuevos.</to></translation>
<translation><from>Refresh</from><to>Actualizar</to></translation>
<translation><from>Registered</from><to>Registrado</to></translation>
<translation><from>Registered Users</from><to>Ususarios Registrados</to></translation>
<translation><from>Register</from><to>Registrarse</to></translation>
<translation><from>Registering...</from><to>Registrando...</to></translation>
<translation><from>Register Now</from><to>Regístrate Ahora</to></translation>
<translation><from>Register to <t.app/></from><to>Registarse en <n.app/></to></translation>
<translation><from>Registration Confirmed</from><to>Registro Confirmado</to></translation>
<translation><from>Registration Failed</from><to>El registro ha fallado</to></translation>
<translation><from>Related Help Article</from><to>Artículos de ayuda relacionados</to></translation>
<translation><from>Remember that the banning action isn't efficient because the user can always come back with a different account.</from><to>Recuerda que la acción de bloqueo no es eficiente, porque el usuario siempre podrá regresar con una cuenta diferente.</to></translation>
<translation><from>Remove Ads</from><to>Eliminar Publicidad</to></translation>
<translation><from>remove</from><to>eliminar</to></translation>
<translation><from>Remove Settings</from><to>Eliminar Configuraciones</to></translation>
<translation><from>Remove Subscription</from><to>Cancelar suscripción</to></translation>
<translation><from>Remove your account and all your posts from <t.subject/>.</from><to>Borrar tu cuenta y todos tus mensajes de <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>Remove Your Account</from><to>Borrar Tu Cuenta</to></translation>
<translation><from>replies</from><to>respuestas</to></translation><!-- noun / plural -->
<translation><from>Replies</from><to>Respuestas</to></translation><!-- noun / plural -->
<translation><from>Reply</from><to>Responder</to></translation><!-- verb / infinitive -->
<translation><from>reply</from><to>responder</to></translation><!-- noun / singular -->
<translation><from>Reply to author</from><to>Responder al autor</to></translation>
<translation><from>Report Content as Inappropriate</from><to>Denunciar Contenido inapropiado</to></translation>
<translation><from>Report Now</from><to>Denunciar Ahora</to></translation>
<translation><from>required</from><to>obligatorio</to></translation>
<translation><from>Return to <t.location/></from><to>Volver a <n.location/></to></translation>
<translation><from>Save Changes</from><to>Salvar Cambios</to></translation>
<translation><from>Save Settings</from><to>Salvar Configuraciones</to></translation>
<translation><from>Save Subscription</from><to>Salvar Suscripción</to></translation>
<translation><from>Search</from><to>Buscar</to></translation>
<translation><from>Select below the actions you want to take:</from><to>Selecciona abajo las acciones que desas tomar:</to></translation>
<translation><from>Select the category that most closely reflects your concern about the contents of this page.</from><to>Selecciona la categoría que mejor refleje tu preocupación sobre los contenidos de esta página.</to></translation>
<translation><from>Send email to me</from><to>Enviarme email</to></translation>
<translation><from>Send Email to <t.author/></from><to>Enviar email a <n.author/></to></translation>
<translation><from>Send Request</from><to>Enviar Solicitud</to></translation>
<translation><from>Send To:</from><to>Enviar a:</to></translation>
<translation><from>Sexual content</from><to>Contenido sexual</to></translation>
<translation><from>Show</from><to>Mostrar</to></translation><!-- verb -->
<translation><from>Show Nabble notice</from><to>Mostrar aviso de Nabble</to></translation>
<translation><from>Sincerely,</from><to>Atentamente,</to></translation>
<translation><from>Since this application is a mailing list archive, please unsubscribe the email address below before clicking on the delete button.</from><to>Por ser esta aplicación un archivo de lista de email, por favor cancela la suscripción a la dirección de email de abajo antes de hacer click en botón de eliminar.</to></translation>
<translation><from>Since you are not a registered user, we must check that you are a human.</from><to>Como no eres un usuario registrado, debemos comprobar que eres humano.</to></translation>
<translation><from>Some of your posts have been deleted from <t.location/> and we are sending you copies so that you have a chance to save them.</from><to>Algunos mensajes han sido borrado de <n.location/> y te estamos enviando copias para que tengas la oportunidad de salvarlos.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but only members can post messages under <t.app/>.</from><to>Lo siento, pero solamente los miembros pueden publicar mensajes en <n.app/>.</to></translation>
<translation><from> Sorry, but the administrators have banned you. </from><to> Lo siento, pero los administradores te ha bloqueado.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but this email is not authorized to view messages under <t.location/>.</from><to>Lo siento, pero este email no está autorizado para ver mensajes en <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but you can't create new topics here.<br/>Note that you may still be able to reply to posts.</from><to>Lo siento, pero no puedes crear temas nuevos aquí.<br/>Ten en cuenta que tal vez aún puedas responder a mensajes.</to></translation>
<translation><from>Sort by date</from><to>Ordenar por fecha</to></translation>
<translation><from>Sort by relevance</from><to>Ordenar por relevancia</to></translation>
<translation><from>Sorted by date</from><to>Ordenado por fecha</to></translation>
<translation><from>Sorted by relevance</from><to>Ordenado por relevancia</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Invalid message with too many '<n.text/>' words.</from><to>[Detector de Spam] Mensaje invalido con muchas palabras '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Message cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[Detector de Spam] El mensaje no puede contener '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Message contains common spam words.</from><to>[Detector de Spam] El mensaje contiene palabras habituales en los spam.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Subject cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[Detector de Spam] El Asunto no puede contender '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Subject contains common spam words.</from><to>[Detector de Spam] El Asunto contiene palabras habituales en los spam.</to></translation>
<translation><from>Spam</from><to>Spam</to></translation>
<translation><from>Stars in <t.location/></from><to>Favoritos en <n.location/></to></translation>
<translation><from>Structure</from><to>Estrutura</to></translation>
<translation><from>Subcategories</from><to>Subcategorías</to></translation>
<translation><from>Subcategories under <t.location/></from><to>Subcategorías en <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subcategory</from><to>Subcategoría</to></translation>
<translation><from>Sub-Forum</from><to>Subforo</to></translation>
<translation><from>Sub-Forums</from><to>Subforos</to></translation>
<translation><from>Sub-Forums & Topics</from><to>Subforos y Temas</to></translation>
<translation><from>Subject</from><to>Asunto</to></translation>
<translation><from>Subscribe</from><to>Suscripción</to></translation>
<translation><from>subscriber</from><to>suscriptor</to></translation>
<translation><from>subscribers</from><to>suscriptores</to></translation>
<translation><from>Subscribe to <t.location/></from><to>Suscripción a <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subscribe via email</from><to>Suscripción por email</to></translation>
<translation><from>Subscription Confirmation</from><to>Confirmación de la suscripción</to></translation>
<translation><from>Subscription Confirmed</from><to>Suscripción Confirmada</to></translation>
<translation><from>Subscription Format</from><to>Formato de la Suscripción</to></translation>
<translation><from>Subscription Removed</from><to>Suscripción Cancelada</to></translation>
<translation><from>Subscription Results</from><to>Resultados de la Suscripción</to></translation>
<translation><from>Subscription Type</from><to>Tipo de Suscripción</to></translation>
<translation><from>Success: a confirmation email has been sent to you.</from><to>Hecho: se te ha enviado un email de confirmación.</to></translation>
<translation><from>Success</from><to>Éxito</to></translation>
<translation><from>Take Action</from><to>Tomar Acción</to></translation>
<translation><from><t.app/> Registration</from><to>Registro en <n.app/></to></translation>
<translation><from><t.author/> has been successfully banned.</from><to><n.author/> ha sido bloqueado correctamente.</to></translation>
<translation><from><t.author/> has been successfully unbanned.</from><to><n.author/> ha sido desbloqueado correctamente.</to></translation>
<translation><from>Tell me more & show examples</from><to>Cuéntame más y muéstrame ejemplos</to></translation>
<translation><from>Thank you for registering with <t.app/>!</from><to>Gracias por registrarte en <n.app/>!</to></translation>
<translation><from>Thank You</from><to>Gracias</to></translation>
<translation><from>The author has deleted this message.</from><to>El autor ha borrado este mensaje.</to></translation>
<translation><from>The code in the URL is not valid.</from><to>El código en el URL no es válido.</to></translation>
<translation><from>the exact phrase:</from><to>la frase exacta:</to></translation>
<translation><from>The mailing list may require your subscription before accepting your post. Please note that being registered with Nabble does NOT automatically subscribe you to this mailing list. If you haven't subscribed yet, please do it now. If you aren't sure or don't remember, just subscribe again because there is no harm.</from><to>Es posible que la lista de correo requiere que te suscribas antes de aceptar tu mensaje. Por favor, ten en cuenta que estar registrado con Nabble NO te suscribe automáticamente a la lista de correo. Si aún no te has suscrito, por favor, hazlo ahora. Si no estás seguro o no lo recuerdas, simplemente vuelve a suscribirte, ya que está acción no produce ningún efecto negativo.</to></translation>
<translation><from>The Nabble team</from><to>El equipo de Nabble</to></translation>
<translation><from>The name of the group is not valid.</from><to>El nombre del grupo no es válido.</to></translation>
<translation><from>The new parent cannot be the post itself.</from><to>El nuevo padre no puede ser el propio mensaje.</to></translation>
<translation><from>The password fields don't match.</from><to>Los campos de la contraseña no coinciden.</to></translation>
<translation><from>There is an unregistered user account associated with the email address <t.email/>.</from><to>Existe una cuenta de un usuario no registrado asociada a la dirección de email <n.email/>.</to></translation>
<translation><from>The subject is required.</from><to>El asunto es obligatorio.</to></translation>
<translation><from>The user will receive a copy of all delete posts by email, so that he/she can have a chance to save them.</from><to>El usuario recibirá por email una copia de todos los mensajes borrados, para que tenga la oportunidad de salvarlos.</to></translation>
<translation><from>The validation code did not match the picture.</from><to>El código de validación no coincide con la imagen.</to></translation>
<translation><from>This branch is too big and some posts were omitted. Use the other views to read all posts.</from><to>Esta rama es muy larga y algunos mensajes han sido omitidos. Usa otra vista para leer todos los mensajes.</to></translation>
<translation><from>This email is already subscribed.</from><to>Este email ya está suscrito.</to></translation>
<translation><from>This forum is an archive for the mailing list</from><to>Este foro es un archivo de la lista de correo</to></translation>
<translation><from>This forum is an archive/gateway which will forward your post to the <b><n.mailing_list_address/></b> mailing list.</from><to>Este foro es un archivo/gateway que reenviará tus mensajes a la lista de correo <b><n.mailing_list_address/></b>.</to></translation>
<translation><from>This includes subcategories, posts, images, files and everything else.</from><to>Esto incluye subcategorías, mensajes, imágenes, archivos y resto de elementos.</to></translation>
<translation><from>This is a mailing list archive</from><to>Esto es un archivo de lista de correo</to></translation>
<translation><from>This is an automatic email sent by Nabble to confirm the creation of your new <t.app/>. If you didn't create the <t.app/> mentioned above, please contact us through the Nabble Support forum.</from><to>Esto es un email automatico enviado por Nabble para confirmar la creación <n.de_tu_nuevo.app/>. Si tú no has creado <n.el.app/> que se menciona arriba, por favor, contáctanos a través del foro de Soporte de Nabble.</to></translation>
<translation><from>This list accepts only plain-text emails</from><to>Esta lista acepta solamente texto simple</to></translation>
<translation><from> This list shows registered, unregistered and banned users. Anonymous users are not listed because they don't have an email and thus cannot be part of a group.</from><to>Esta lista muestra usuario registrados, no registrados y bloqueados. Los usuarios anónimos no aparecen en la lista porque no tiene un email y por ello no pueden formar parte de ningún grupo.</to></translation>
<translation><from>This message will be sent from <b><t.from/></b> to the <b><t.to/></b> mailing list.</from><to>Este mensaje se enviará desde <b><n.from/></b> para la lista de correo <b><n.to/></b>.</to></translation>
<translation><from>This post has NOT been accepted by the mailing list yet.</from><to><b>Mensaje Pendiente</b>: Este mensaje aún NO ha sido aceptado por la lista de correo.</to></translation>
<translation><from>This post was updated on <t.date/>.</from><to>Este mensaje fue actualizado el <n.date/>.</to></translation>
<translation><from>This topic has been locked.</from><to>Este tema ha sido cerrado.</to></translation>
<translation><from>This topic has been pinned.</from><to>Este tema ha sido fijado.</to></translation>
<translation><from>This topic has been pinned in <t.location/>.</from><to>Este tema ha sido fijado en <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>This topic has been unlocked.</from><to>Este tema ha sido desbloqueado.</to></translation>
<translation><from>This topic has been unpinned.</from><to>Este tema ya no está fijado.</to></translation>
<translation><from>This topic has unread posts</from><to>Este tema tiene mensajes sin leer</to></translation>
<translation><from>This topic is assigned to you at priority <t.priority/></from><to>Este tema se te ha asignado con prioridad <n.priority/></to></translation>
<translation><from>This user doesn't have permission to view this application (add him/her to a group that allows this and try again)</from><to>Este usuario no tiene permiso para ver esta aplicación (añádelo a un grupo que lo permita e inténtalo de nuevo)</to></translation>
<translation><from>This user name is already in use.</from><to>Este nombre de usuario ya está siendo utilizado.</to></translation>
<translation><from>Threaded</from><to>En Árbol</to></translation>
<translation><from>Threaded View</from><to>Vista en Árbol</to></translation>
<translation><from>Time</from><to>Hora</to></translation>
<translation><from>TIP: If your archive is subscribed to the mailing list and it is still not working, you may try ignoring the X-No-Archive header.</from><to>CONSEJO: si tu archivo está suscrito a la lista de correo y aún no está funcionando, puedes tratar de ignorar el encabezado X-No-Archive.</to></translation>
<translation><from>Tips</from><to>Consejos</to></translation>
<translation><from><t.name/> requested authorization to join the <t.location/>:</from><to><n.name/> ha solicitado autorización para entrar en <n.location/>:</to></translation>
<translation><from><t.number/> Credits</from><to><n.number/> Créditos</to></translation>
<translation><from><t.number/> page views without ads.</from><to><n.number/> visualización de páginas sin publicidad.</to></translation>
<translation><from>To accept this request, you should add this user to at least one group that has access to this area:</from><to>Para aceptar esta petición, debes añadir a este usuario al menos a uno de los grupos con acceso a este área:</to></translation>
<translation><from>To add this <t.app/> to your website, copy and paste the following code on your html page:</from><to>Para añadir <n.este.app/> a tu sitio web, copia y pega el siguiente código a tu página en HTML:</to></translation>
<translation><from>To confirm your subscription, click on the link below:</from><to>Para confirmar tu suscripción, haz click en el link de abajo:</to></translation>
<translation><from>topic</from><to>tema</to></translation>
<translation><from>Topics and replies</from><to>Temas y respuestas</to></translation>
<translation><from>topics</from><to>temas</to></translation>
<translation><from>Topics</from><to>Temas</to></translation>
<translation><from>Topics only</from><to>Sólamente temas</to></translation>
<translation><from>Topics View</from><to>Vista de Temas</to></translation>
<translation><from>To prevent spam, the email address to use when posting by email is <b>unique</b> for each user.</from><to>Para prevenir el smap, la dirección de email usada al publicar por email es <b>única</b> para cada usuario.</to></translation>
<translation><from>To remove a group, empty the text area below and save the changes.</from><to>Para eliminar un grupo, vacía el area de texto de abajo y salva los cambios.</to></translation>
<translation><from>To see which email address you should use to post, please <n.login_link.>login</n.login_link.> or <n.register_link.>register</n.register_link.>.</from><to>Para ver qué dirección de email debes usar para publicar, por favor <n.login_link.>identifícate</n.login_link.> o <n.register_link.>regístrate</n.register_link.>.</to></translation>
<translation><from>To start a new topic under <t.location/>, email <t.p2/></from><to>Para empezar un tema nuevo en <n.location/>, envía un email a <n.p2/></to></translation>
<translation><from>Total</from><to>Total</to></translation>
<translation><from>To unsubscribe from <t.location/></from><to>Para cancelar tu suscripción a <n.location/></to></translation>
<translation><from><t.owner_name/> is inviting you to subscribe to <t.location/>:</from><to><n.owner_name/> te está invitando a suscribirte a <n.location/>:</to></translation>
<translation><from>Turn off highlighting</from><to>Desactivar el destacar palabras</to></translation>
<translation><from><t.username/> created a new subcategory</from><to><n.username/> creó una nueva subcategoría</to></translation>
<translation><from>Unable to Post</from><to>Incapaz de Publicar</to></translation>
<translation><from>Unassigned</from><to>No Asignado</to></translation>
<translation><from>Unauthorized</from><to>No Autorizado</to></translation>
<translation><from>Unban this user</from><to>Desbloquear a este usuario</to></translation>
<translation><from>Unban User</from><to>Desbloquear Usuario</to></translation>
<translation><from>Unknown or Other</from><to>Desconocido u otro</to></translation>
<translation><from>Unlock topic</from><to>Abrir tema</to></translation>
<translation><from>Unpin topic</from><to>Desfijar tema</to></translation>
<translation><from>Unregistered / Deactivated</from><to>No Registrado / Desactivado</to></translation>
<translation><from>Unregistered</from><to>No Registrado</to></translation>
<translation><from>Unregistered User</from><to>Usuario No Registrado</to></translation>
<translation><from>Unsubscribe</from><to>Cancelar suscripción</to></translation>
<translation><from>Upload a file</from><to>Adjuntar archivo</to></translation>
<translation><from>User email:</from><to>Email del usuario:</to></translation>
<translation><from>user</from><to>usuario</to></translation>
<translation><from>User is online</from><to>El usuario está conectado</to></translation>
<translation><from>User Name</from><to>Nombre de usuario</to></translation>
<translation><from>User requested authorization to join <t.location/></from><to>El usuario solicita autorización para entrar en <n.location/></to></translation>
<translation><from>users</from><to>usuarios</to></translation>
<translation><from>Users</from><to>Usuarios</to></translation>
<translation><from>Users & Groups</from><to>Usuarios y Grupos</to></translation>
<translation><from>Users that completed the registration process</from><to>Usuarios que han completado el proceso de registro</to></translation>
<translation><from>Use tags like <t.example1/> or <t.example2/> to create sub-headers.</from><to>Usa etiquetas como <n.example1/> o <n.example2/> para crear subtítulos.</to></translation>
<translation><from>Use the options below to precisely specify your search criteria.</from><to>Usa las opciones de abajo para especificar de un modo preciso tus criterios de búsqueda.</to></translation>
<translation><from>Use <t.tag_names/> to embed widgets from other websites.</from><to>Usa <n.tag_names/> para para insertar widgets de otros sitios web.</to></translation>
<translation><from>View all messages under this sub-forum</from><to>Ver todos los mensajes de este subforo</to></translation>
<translation><from>view</from><to>vista</to></translation>
<translation><from>View mailing list website</from><to>Ver el sitio web de la lista de correo</to></translation>
<translation><from>View message</from><to>Ver mensaje</to></translation>
<translation><from>View more</from><to>Ver más</to></translation>
<translation><from>views</from><to>vistas</to></translation>
<translation><from>Views</from><to>Vistas</to></translation>
<translation><from>Violent or repulsive content</from><to>Contenido violento o repulsivo</to></translation>
<translation><from>Visit <t.app/> at:</from><to>Visita <n.app/> en:</to></translation>
<translation><from>visit <t.url/></from><to>visita <n.url/></to></translation>
<translation><from>We have prepared a page with <n.unsubscription_instructions_link.>some instructions on how to unsubscribe this archive</n.unsubscription_instructions_link.>.</from><to>Hemos creado una página con <n.unsubscription_instructions_link.>instrucciones sobre cómo cancelar la suscripción a este archivo</n.unsubscription_instructions_link.>.</to></translation>
<translation><from>We will review your report soon.</from><to>Tu denuncia sera revisada pronto.</to></translation>
<translation><from>Which groups allow members to be listed</from><to>Qué grupos permiten que sus miembros estén en una lista</to></translation>
<translation><from>Who can ban/unban users</from><to>Quién puede bloquear/desbloquear usuarios</to></translation>
<translation><from>Who can be assigned topics (in workgroups only)</from><to>A quién se le pueden asignar temas (solamente en grupos de trabajo)</to></translation>
<translation><from>Who can change the date and time of messages</from><to>Quién puede cambiar la fecha y hora de los mensajes</to></translation>
<translation><from>Who can create new topics under this application</from><to>Quién puede crear temas nuevos en esta aplicación</to></translation>
<translation><from>Who can create sub applications (e.g., sub-forums, subcategories, etc.)</from><to>Quién puede crear subabplicaciones (p.ej., subforos, subcategorias, etc.)</to></translation>
<translation><from>Who can edit any content, both applications and posts. Note: Please only use this feature in extreme circumstances. Most users will not like having their posts edited by someone else.</from><to>Quién puede modificar cualquier contenido, tanto de aplicaciones como de mensajes. Nota: Por favor, usa esta acción en circunstancias extremas. A la mayoría de los usuarios no les gustará que sus mensajes sean editados por otra persona.</to></translation>
<translation><from>Who can edit applications (e.g., change name, description, etc.)</from><to>Quién puede modificar las aplicaciones (p.ej., cambiar el nombre, la descripción, etc.)</to></translation>
<translation><from>Who can lock/unlock topics in this application</from><to>Quién puede cerrar/abrir temas en esta aplicación</to></translation>
<translation><from>Who can manage subscribers of this application</from><to>Quién puede administrar los suscriptores de esta aplicación</to></translation>
<translation><from>Who can move messages under other destinations (e.g., under other topics or sub-forums)</from><to>Quién puede mover mensajes a otros lugares (p.ej., a otros temas o subforos).</to></translation>
<translation><from>Who can pin/unpin topics in this application</from><to>Quién puede fijar/desfijar temas en esta aplicación</to></translation>
<translation><from>Who can post any content without restriction (including javascript code, &lt;object&gt; and &lt;style&gt; tags, etc.). <b>Security Warning</b>: Allow this option only for users that you really trust.</from><to>Quién puede publicar cualquier contenido sin restricciones (incluyendo código javascript, etiquetas como &lt;object&gt; y &lt;style&gt;, etc.). <b>Alerta de Seguridad</b>: Habilita esta opción solamente para usuarios en los que realmente puedas confiar.</to></translation>
<translation><from>Who can reply to messages posted under this application</from><to>Quién puede responder a mensajes publicados en esta aplicación</to></translation>
<translation><from>Who can view this application and its contents</from><to>Quién puede ver esta aplicación y su contenido</to></translation>
<translation><from>With your subscription, updates will be sent directly to your email address and you can reply to them to participate in the discussion. Your subscription works the same as a mailing list.</from><to>Con tu suscripción, las actualizaciones se te enviarán directamente a tu dirección de email y podrás responderlas para participar en la conversación. Tu suscripción funciona del mismo modo que una lista de correo.</to></translation>
<translation><from>Write Your First Headline</from><to>Escribe Tu Primer Titular</to></translation>
<translation><from>Write Your First Post</from><to>Escribe Tu Primer Mensaje</to></translation>
<translation><from>Yes, delete <t.location/> forever</from><to>Si, elimina <n.location/> para siempre</to></translation>
<translation><from>Yes, unsubscribe now</from><to>Si, cancela la suscripción ahora</to></translation>
<translation><from>You are already subscribed to <t.location/>.</from><to>Ya estás suscrito a <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You are not subscribed to <t.location/>.</from><to>No estás suscrito a <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You can also <n.manage_banned_users_link.>manage banned users</n.manage_banned_users_link.> in <t.location/>.</from><to>También puedes <n.manage_banned_users_link.>administrar los usuarios bloquedados</n.manage_banned_users_link.> en <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You can also <n.root_node.change_permissions_link.>change the permissions</n.root_node.change_permissions_link.> of the groups below.</from><to>También puedes <n.root_node.change_permissions_link.>cambiar los permisos</n.root_node.change_permissions_link.> de los grupos de abajo.</to></translation>
<translation><from>You can also promote your <t.app/> by sending the link to your friends, embedding it onto your website or talking about it on other forums.</from><to>También puedes promocionar tu <n.app/> enviando el link a tus amigos, añadiéndolo a tu sitio web o hablando sobre ello en otros foros.</to></translation>
<translation><from>You cannot move this post to that destination because the new parent doesn't allow anonymous users.</from><to>No puedes mover este mensaje a ese destino porque el nuevo padre no permite usuarios anónimos.</to></translation>
<translation><from>You Cannot Post Here</from><to>No Puedes Publicar Aquí</to></translation>
<translation><from>(you can reply by email)</from><to>(puedes responder por email)</to></translation>
<translation><from>You can't move the post to anywhere.</from><to>Puedes mover el mensaje a cualquier lugar.</to></translation>
<translation><from>You can't post a message here, but you can post in other places.</from><to>No puedes publicar un mensaje aquí, pero puedes publicar en otras partes.</to></translation>
<translation><from>You can try <n.register_link.>registering again</n.register_link.> or contact <n.support_link/>.</from><to>Puedes probar a <n.register_link.>registrarte de nuevo</n.register_link.> o contactar con <n.support_link/>.</to></translation>
<translation><from>You can use the form below to send a request to the administrators.</from><to>Puedes usar el formulario de abajo para enviar una solicitud a los administradores.</to></translation>
<translation><from>You have already been registered.</from><to>Ya estás registrado.</to></translation>
<translation><from>You have been invited to subscribe to <t.location/>, which is available at:</from><to>Has sido invitado a suscribirte a <n.location/>, que está disponible en:</to></translation>
<translation><from>You have been registered to <t.subject/>.</from><to>Te has registrado en <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>You have been unsubscribed from <t.location/></from><to>Tu suscripción a <n.location/> ha sido cancelada</to></translation>
<translation><from>You have made too many posts in a short time. Please try again later.</from><to>Has publicado demasiados mensajes en muy poco tiempo. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde.</to></translation>
<translation><from>You logged out</from><to>Has salido de tu cuenta</to></translation>
<translation><from>You may need to <n.mailing_list_options_link.>subscribe to this mailing list</n.mailing_list_options_link.> for your message to be accepted.</from><to>Tal vez necesites <n.mailing_list_options_link.>suscribirte a esta lista de correo </n.mailing_list_options_link.> para que tu mensaje sea aceptado.</to></translation>
<translation><from>You may <n.page_node.unauthorized_link.>request permission to post</n.page_node.unauthorized_link.> here or contact <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> if you have questions.</from><to>Puedes <n.page_node.unauthorized_link.>solicitar permiso para publicar </n.page_node.unauthorized_link.> aquí o contactar con <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> si tienes alguna pregunta.</to></translation>
<translation><from>You must agree to the Terms of Use.</from><to>Debes estar de acuerdo con las Condiciones de Uso.</to></translation>
<translation><from>You must enter a valid email address for this mailing list.</from><to>Debes indicar una dirección de email válida para esta lista de correo.</to></translation>
<translation><from>You must enter a valid website URL for this mailing list.</from><to>Debes indicar un URL válido para esta lista de correo.</to></translation>
<translation><from>You must fill in all fields below.</from><to>Debes rellenar todos los campos de abajo.</to></translation>
<translation><from>You must login to view this page.</from><to>Debes identificarte para ver esta página.</to></translation>
<translation><from>You must login to view <t.subject/>.</from><to>Debes identificarte para ver <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>You must login to your account.</from><to>Debes entrar a tu cuenta.</to></translation>
<translation><from>You must provide a user name.</from><to>Debes indicar un nombre de usuario.</to></translation>
<translation><from>You're not a subscriber</from><to>No estás suscrito</to></translation>
<translation><from>Your Name</from><to>Tu Nombre</to></translation>
<translation><from>Your request has been successfully sent.</from><to>Tu petición ha sido enviada correctamente.</to></translation>
<translation><from>Your subscription has been successfully saved.</from><to>Tu suscripción ha sido guardada correctamente.</to></translation>
<translation><from>Your subscription to <t.location/> has been removed. If this was a mistake, you can re-subscribe by following the link below:</from><to>Tu suscripción a <n.location/> ha sido cancelada. Si ha sido un error, puedes volver a suscribirte siguiendo el link de abajo:</to></translation>
<translation><from>Your subscription to <t.location/> has been successfully removed.</from><to>Tu suscripción a <n.location/> ha sido cancelada correctamente.</to></translation>
<translation><from>Your <t.app/> has been successfully created.</from><to><n.tu_ha_sido_creado.app/> correctamente.</to></translation>
<translation><from>You will need authorization to post new topics in <t.location/>, so in addition to registering you will have to be approved by the administrators.</from><to>Necesitarás autorización para publicar temas nuevos en <n.location/>, por lo tanto, además de registrarte, tendrás que ser aprobado por uno de los administradores.</to></translation>
<translation><from>You will receive an email for each new message posted under this topic.</from><to>Recibirás un email por cada mensaje nuevo publicado en este tema.</to></translation>
<translation><from>You will receive an email with a link to activate your account.</from><to>Recibirás un email con un link para activar tu cuenta.</to></translation>

# NEW
<translation><from>Your subscription</from><to>Tu suscripción</to></translation>
<translation><from>edit</from><to>modificar</to></translation>
<translation><from>Remove ads</from><to>Eliminar publicidad</to></translation>
<translation><from>View profile of <t.author/></from><to>Ver el perfil de <n.author/></to></translation>
<translation><from>Description</from><to>Descripción</to></translation>
<translation><from>Videos from Youtube, Vimeo and LiveLeak.</from><to>Videos de Youtube, Vimeo y LiveLeak.</to></translation>
<translation><from>Banned Users in <t.location/></from><to>Ususarios bloqueados en <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subject Prefix</from><to>Prefijo del Asunto</to></translation>

#NEW 2
<translation><from>Change title and meta tags</from><to>Cambiar título y meta tags</to></translation>
<translation><from>Here you can customize the title and meta tags of the <t.location/> page.</from><to>Aquí puedes personalizar el título y meta tags de <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>The meta information below can help you optimize this page for search engines (e.g., google, yahoo!, etc.).</from><to>La meta información de abajo te puede ayudar a optimizar esta página para motores de búsqueda (por ej. google, yahoo!, etc.)</to></translation>
<translation><from>Use custom values</from><to>Usar valores personalizados</to></translation>
<translation><from>Page Title</from><to>Título de la Página</to></translation>
<translation><from>Enter a context-rich title that clearly identifies this page.</from><to>Introduce un título con un contexto bien definido que identifique claramente esta página.</to></translation>
<translation><from>The title should ideally be less than 70 characters in length.</from><to>Idealmente, el título debería tener menos de 70 caracteres.</to></translation>
<translation><from>Meta Description</from><to>Meta Descripción</to></translation>
<translation><from>Enter a brief and concise summary of your page's content.</from><to>Introduce un resumen breve y conciso del contenido de tu página.</to></translation>
<translation><from>Limit your description to 155 characters or 170 characters at most.</from><to>Limita tu descripción a 155 caracteres o a 170 como máximo.</to></translation>
<translation><from>Mailing List Archive</from><to>Archivo de la Lista de Correo</to></translation>
<translation><from>Filter: priority <t.priority/></from><to>Filtro: prioridad <n.priority/></to></translation>
<translation><from>Filter: assignee <t.author/></from><to>Filtro: asignado <n.author/></to></translation>
<translation><from>Use Google Analytics</from><to>Usa Google Analytics</to></translation>
<translation><from>Analytics Account ID:</from><to>Número de la cuenta de Analytics:</to></translation>
<translation><from>(e.g., UA-12345-0)</from><to>(por ej. UA-12345-0)</to></translation>
<translation><from>Enter a valid analytics account ID.</from><to>Introduce un número de cuenta de analytics válido.</to></translation>
<translation><from>Here you can use Google Analytics to measure the success of your app.</from><to>Aquí puedes usar Google Analytics para medir el éxito de tu aplicación.</to></translation>
<translation><from>Enter below your analytics account ID and you will be able to track visits, visitors and other important statistics about your web traffic.</from><to>Introduce abajo el número (ID) de tu cuenta de Analytics y podrás rastrear visitas, visitantes y otras estadísticas importantes relacionadas con tu tráfico web.</to></translation>

<translation><from>Digest Email</from><to>Boletín vía email</to></translation>
<translation><from>on <t.date/></from><to>en <n.date/></to></translation>
<translation><from>DO NOT REPLY TO THIS EMAIL</from><to>NO RESPONDA A ESTE EMAIL</to></translation>
<translation><from>Replies sent to this address are not read or processed.</from><to>Las respuestas enviadas a esta dirección no son leídas o procesadas.</to></translation>
<translation><from>If you want to respond to a post for which you received this email, please go to the website: <t.url/></from><to>Si deseas responder al mensaje por el cual has recibido este email, por favor visite la web: <n.url/></to></translation>
<translation><from>new post</from><to>nuevo mensaje</to></translation>
<translation><from>new posts</from><to>nuevos mensajes</to></translation>

<translation><from>New registered user in <t.location/>!</from><to>Nuevo usuario registrado en <n.location/>!</to></translation>
<translation><from>User profile</from><to>Perfil del usuario</to></translation>
<translation><from>New user:</from><to>Nuevo usuario:</to></translation>

<translation><from><n.author/> wrote</from><to><n.author/> escribió</to></translation>
<translation><from>You still have <t.number/> day(s) left without advertising</from><to>Aún te quedan <n.number/> dia(s) días sin anuncios.</to></translation>
<translation><from>(Only administrators can see this message)</from><to>(Solamente los administradores pueden ver este mensaje)</to></translation>

<translation><from>Some private items have been omitted because you don't have permission to view them.</from><to>Algunos elementos privados has sido omitidos porque no tienes permiso para verlos.</to></translation>
 <translation><from>Please enter the email address you used to register and click on "Submit". We will email you a link to reset your password.</from><to>Por favor, introduce la dirección de email que has usado para registrarte y haz click en "Enviar". Te enviaremos un link para cambiar tu contraseña.</to></translation>
<translation><from>Submit</from><to>Enviar</to></translation>
<translation><from>Password Reset Sent</from><to>Cambio de contraseña enviado</to></translation>
<translation><from>We have sent you a link to reset your password. Please check your email now. If you don't receive the instructions in a few minutes, check your spam folder or try to resend the request.</from><to>Te hemos enviado un link para cambiar tu contraseña. Por favor, comprueba ahora tu email. Si no recibes las instrucciones en unos minutos, comprueba tu bandeja de correo no deseado o trata de enviar la solicitud de nuevo.</to></translation>
<translation><from>Reset your password / <t.location/></from><to>Cambiar la contraseña / <n.location/></to></translation>
<translation><from>We received a request to reset your password in <t.location/>.</from><to>Hemos recibido una solicitud para cambiar tu contraseña en<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you want to reset your password, click on the link below (or copy and paste the URL into your browser):</from><to>Si quieres cambiar tu contraseña, haz click en el botón de abajo (o copia y pega el link en tu navegador):</to></translation>
<translation><from>If you don't want to reset your password, please ignore this message. Your password will not be reset.</from><to>Si no quieres cambiar tu contraseña, por favor, ignora este mensaje. Tu contraseña no será cambiada.</to></translation>